This volume is a multi-author academic study that takes as its focal point Zamakhsharī, one of
the leading figures of the classical Islamic tafsīr tradition, and his seminal work al-Kashshāf. It
situates Zamakhsharī not only as a powerful linguist and master of balāgha, but also as a
holistic exegete who simultaneously employs the perspectives of qirāʾāt, riwāya–dirāya, kalām,
fiqh, taṣawwuf and socio-cultural readings. In this framework, the book aims to present al-
Kashshāf’s place within the exegetical debates of its own period as well as its long-lasting
impact on subsequent centuries through an integrated approach. In the opening chapters,
Zamakhsharī’s approach to variant Qur’anic readings (qirāʾāt) is examined in detail, particularly
through the example of Qur’an 6:137 (Sūrat al-Anʿām) and the controversies this generated
with Abū Ḥayyān. The criteria for identifying sound readings—such as conformity to the rasm
of the muṣḥaf, reliability of the chains of transmission and consistency with the rules of the
Arabic language—are analysed, and it is demonstrated with concrete examples how
Zamakhsharī’s language-oriented stance diverges at certain points from the views of established
authorities in the science of qirāʾāt. In doing so, the book shows that the boundaries between
qirāʾa and tafsīr in the classical period were not as rigid as often assumed, and that
Zamakhsharī could subject certain transmitted readings to critical scrutiny on linguistic
grounds. A major axis of the book is devoted to the analysis of stylistic phenomena in al-
Kashshāf. Around the concepts of ʿudūl, iltifāt and tafannun/iftinān, it is shown how
Zamakhsharī systematically identifies shifts in style and assigns to them specific semantic and
pragmatic functions. His interpretation of linguistic features such as shifts from third person to
direct address or to first person speech, transitions from pronouns to explicit nouns and the
preference for particular prepositions is linked to rhetorical aims such as sustaining the
addressee’s attention, intensifying threat, reinforcing rebuke or specifying and foregrounding
certain rulings. In this respect, al-Kashshāf is reassessed not merely as a work that explains
Qur’anic style, but as a tafsīr that brings to light the aesthetic and persuasive dimensions of the
Qur’anic discourse. The volume also examines in detail how Zamakhsharī treats such themes as
family life, the status of women, Christian belief, the cultural milieu of the first addressees and
the so-called “cosmic verses” (āyāt kawniyya) related to creation and the cosmos. His cautious
attitude towards mystical/ishārī exegesis, his assessment of the possibilities of “scientific tafsīr”
and, as a Ḥanafī jurist, the legal rulings he derives from verses concerning acts of worship—
particularly from the texts on fasting—reveal the multifaceted scholarly profile of the exegete.
The linguistic and methodological influence of al-Kashshāf on subsequent tafsīr literature,
especially on the tafsīr of al-Nasafī, is likewise explored, thereby concretising Zamakhsharī’s
imprint on later exegetes. Finally, the book evaluates Western academic studies on Zamakhsharī
and al-Kashshāf, analysing his place, focal concerns and critical reception within modern
Qur’anic studies. Taken as a whole, it offers both an in-depth internal reading grounded in
classical sources and a critical framework in dialogue with contemporary scholarship, thus
constituting a comprehensive reference for reconsidering Zamakhsharī within the continuity of
tafsīr history and current methodological debates on the Qur’an.
Keywords: Qur’an; Tafsīr; Zamakhsharī; al-Kashshāf; Tafsīr Methodology; Western Research on
Zamakhsharī; Contemporary Qur’anic Studies and the Classical Heritage.